Tutorial Menerjemahkan Game Suikoden I (Update) Part 2


      Lanjutan dari tutorial menerjemahkan game Suikoden I. Kali ini, kita akan menyusun tabel teks, agar teks bisa muncul di hex editor macam WindHex. Tanpa tabel teks, teks di game Suikoden tak akan muncul.

     Jalankan game Suikoden I di emulator dan bicara dengan Teo, atau cari script game Suikoden I. Kita akan menemukan ucapan Teo: 

Kita akan ambil kata "nervous" sebagai kata kunci.

    Jalankan aplikasi Monkey-Moore. Di bagian file, pilih file VAA.BIN (di artikel sebelumnya, sudah dijelaskan jika file VAA.BIN ini berisi teks dan dialog untuk event di istana Gregminster, termasuk event awal di saat game dimulai.)

     Masukkan kata "nervous" (tanpa tanda kutip) di kotak pencarian, lalu klik icon berbentuk kaca pembesar untuk melakukan pencarian


Kita dapati nilai 11=a. Abaikan nilai A=F1. 

     Jalankan aplikasi WindHex, dan buka file VAA.BIN. Klik Tool -> Table Maker, lalu isi 11=a, 12=b, 13=c, 14=d, 15=e, dan seterusnya hingga 2A=z. Klik file->Save Table File dan beri nama misalnya "Suikoden1".
Tutup Table Editor, dan saat ditanya apakah ingin memakai tabel ini untuk menggantikan tabel sebelumnya, jawab yes.

     Kembali ke Monkey-Moore, kita dapati jika kata nervous tadi ada di Offset 0x523F4. Kembali ke WindHex, klik Search->Goto to Offset dan masukkan nilai 523F4.
Tampilan teks mulai terlihat, tapi masih berantakan. Kita harus membandingkan tampilan di hex editor ini dengan tampilan di game untuk melengkapi sisa tabel.

     Lihat kembali screenshot awal game tadi,
Pertama, nilai di antara kata-kata, misal antara "you" dan "nervous" atau "the" dan "matter" adalah spasi. Kita lihat di WindHex, nilainya adalah 10. Klik Tools->Table Editor, masukkan nilai 10= (spasi) dan simpan, lalu tutup Table Editor.

     Kita dapati tampilan di WindHex akan jadi lebih baik.

     Berikutnya kita akan lengkapi tabel untuk huruf besar. Seperti di screenshot game, Teo mengatakan "Are you nervous?" Artinya nilai hex di alamat 523EC, di depan "re" yakni 2B adalah untuk huruf A. Dengan cara yang sama, nilai 52400 yakni 2E adalah untuk huruf D dan nilai di alamat 523D4 adalah untuk huruf W. Klik lagi Tools->Table Editor, masukkan nilai 2B=A, 2C=B, 2D=C, 2E=D, dan seterusnya hingga 44=Z.


     Berikutnya kita akan memasukkan tanda baca. Sekali lagi, kita bandingkan screenshot game tadi dengan tampilan di WindHex. Misal, nilai hex 53 di alamat 523D8 adalah untuk tanda petik tunggal ('), nilai hex 58 di alamat 523FB setelah kata nervous adalah tanda tanya (?), nilai hex 55 di alamat 5240B setelah kata worry adalah tanda koma (,) dan nilai hex 56 di alamat 52432 setelah kata quickly adalah tanda titik (.). Masukkan semua nilai itu ke tabel teks kita lewat Tools->Table Editor.


     Berikutnya kita akan mencari nilai hex untuk ganti baris. Sekali lagi, bandingkan dengan screenshot game tadi, dan bandingkan dengan tampilan di WindHex. Nilai hex apa yang menjadi penanda ganti baris? Yup, nilai hex 01 yang diantaranya ada di alamat 523EB, 523FF, 5241E merupakan nilai hex untuk ganti baris. Sementara nilai hex 02 yang ada di alamat 52434 adalah kode untuk menuju dialog selanjutnya yang tak muat di satu halaman dialog. 

     Untuk mempermudah, kita bisa masukkan juga di tabel teks kita. Di WindHex, kembali kita klik Tools->Table Editor dan masukkan 01=\ dan 02=>> (kalian bisa saja memasukkan tanda lain untuk keduanya).

     Juga, setelah "What's the matter, " akan diikuti dengan nama karakter yang bisa kita beri nama sendiri. Variabel ini sedikit berbeda dengan nilai hex sebelumnya, terdiri dari 4 digit, yakni 0600. Klik lagi Tools->Table Editor dan masukkan nilai 0600=[Tir].


     Dan meski tak ada di screenshot game di awal, dialog Teo tadi berakhir setelah kata-kata  "......afraid of." Dan setelah spasi ada nilai 00, itu adalah nilai untuk akhir dialog. Sekali lagi, klik Tools->Table Editor dan masukkan nilai 00=|| (lagi, kalian bisa pakai simbol lain). 


     Kalian bisa memainkan game dan membandingkan tampilan di game dengan di WindHex untuk mencari simbol-simbol lain. Misal titik dua (nilai hex 4F), tanda petik dua (nilai hex 51), tanda seru (nilai hex 57), tanda plus (nilai hex 5B) atau tanda strip (nilai hex 5C). Juga nilai hex 59 dan 5A untuk tanda '(' (buka kurung) dan ')' (tutup kurung). BTW, untuk nilai hex 051F, aku agak ragu, tapi sepertinya kode menunggu.

     Begitulah gambaran cara membuat tabel teks untuk menerjemahkan game. Mungkin merepotkan, tapi kalian selalu bisa menambahkan nilai yang kurang untuk melengkapi tabel tersebut.

     Sampai sini, sebenarnya kalian sudah bisa mulai mengedit teks dalam game. Tapi mengedit banyak teks cuma bermodal hex editor terlalu merepotkan (aku melakukannya saat pertama kali menerjemahkan game Suikoden, dan hasilnya sebagian teks terlewat, tak diterjemahkan, sehingga aku membuat versi retranslasi). Jadi untuk tutorial berikutnya, aku akan memberitahu cara menerjemahkan game dengan Kruptar7.
Tutorial Menerjemahkan Game Suikoden I (Update) Part 2 Tutorial Menerjemahkan Game Suikoden I (Update) Part 2 Reviewed by Pi-Man on 19.10.24 Rating: 5

16 komentar

  1. Bang piman request digomon world re;digitiize (psp) dong. Saya punya file-file nya, sudah saya ektrak. Tapi belum nemu script teksnya. Saya downoadnya di cdromance

    BalasHapus
    Balasan
    1. Gak sempat mengerjakan, game begini bakal makan waktu.
      Saat ini masih ada proyek translasi yang dikerjakan.

      Cek sekilas, Digimon re;digitize perlu tabel teks jika ingin menerjemahkannya.
      Karena tiap karakter (huruf, angka, tanda baca) diwakili 4 digit, bukan dua digit.
      Belum bikin tabel, atau cek scriptnya ada di file mana.

      Hapus
    2. Oke, sudah cek lebih jauh.
      Script dialognya ada di file ARCV0.BIN.
      Dan perlu tabel karakter agar teksnya muncul di hex editor.
      Pada dasarnya nilai untuk masing-masing karakter mirip ASCII, cuma ditambah nilai 00.
      Misal untuk huruf A nilai hexnya bukan 41, melainkan 4100.
      Untuk huruf a, nilai hexnya 6100.
      Untuk spasi 2000.
      Ganti baris nilai hexnya 0A00 dan akhir dialog 0000.

      Hapus
  2. Jadi'in project dong, tolong diterjemahin. Saya pingin main. Bagus gamenya. 😁😁👍

    BalasHapus
    Balasan
    1. Saat ini belum bisa.
      Masih ada proyek berjalan dan pending.

      Hapus
  3. Bos ada kah proyek front mission 4 ps1?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Front Mission 4 untuk PS2.
      Yang di PS1 itu Front Mission 3.

      Untuk FM4 belum coba.
      Untuk FM3 sempat tes sebentar.
      Tapi gak bisa diteruskan saat ini karena masalah waktu.
      Dengan jumlah teks dan percabangan ceritanya, menerjemahkannya akan memakan cukup banyak waktu.

      Hapus
    2. Ah iya fm3 bos.....kalau bisa di cicil dong bos......pingin main itu game.....

      Hapus
    3. Makasih gan pi man.

      Hapus
    4. Sementara belum bisa saat ini.
      Agak sulit fokus jika terlalu banyak mengerjakan game panjang sekaligus.
      Entah ke depannya.

      Hapus
    5. Ok aku akan tunggu....oya bos itu brigandine nya kok g bisa milih negara ya?seperti nya masalah di opening nya gan......mau start balik keluar lg sp 3x br masuk......tp masuk nya malah langsung milih level bukan negara....jadi bagaimana cara menyiasatinya gan?

      Hapus
    6. Soal Brigandine, itu penyakit bawaan emulatornya.
      Itu pakai ePSXe?

      Hapus
    7. Iya aku pk epsxe tapi yang aku ambil dr google bukan dr qpp store.....karena bayar......tapi aku cb app lain jg sama aja gan

      Hapus
    8. Belum coba di HP.
      Di PC sih sudah gak ada masalah itu.

      Hapus
    9. Tolong di coba bos.mungkin ada yg salah setingan nya.kan bisa di benerin.makasih gan pi man

      Hapus
  4. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus

Post AD