30.12.20

Pencarian Relatif dan Pembuatan Tabel Karakter untuk Translasi Game



     Tidak semua game menggunakan karakter ASCII. Faktanya, banyak game yang memiliki tabel karakter sendiri, sehingga teks takkan muncul saat dibuka dengan Hex Editor. Di saat inilah pencarian relatif diperlukan.

     Meski hex editor seperti WindHex juga memiliki fitur pencarian relatif, namun akan lebih mudah melakukan pencarian dengan aplikasi bernama Monkey-Moore

     Dalam tutorial ini, yang digunakan adalah game Balloon Fight. Kita mulai dari layar judul.



     Kita gunakan kata PLAYER sebagai kata kunci pencarian. Jalankan aplikasi Monkey-Moore, buka rom Balloon Fight dan masukkan kata PLAYER di kolom pencarian. 



     Kita dapati hasil A=0A, ini artinya Nilai 0A=A, 0B=B, 0C=C, 0D=D, 0E=E, 0F=F, 10=G, 11=H, dan seterusnya

     Kini jalankan aplikasi WindHex dan buka rom Balloon Fight.  Klik Tools->Table Maker, dan masukkan nilai 0A=A, 0B=B, 0C=C dan seterusnya tadi. Lalu simpan, misal dengan nama balon.tbl. Iyakan saja saat ditanya apa ingin mengganti tabel dengan tabel baru tadi.

     Masih di WindHex, klik Search -> Text Search, dan masukkan PLAYER sebagai kata kunci pencarian. Lalu kita bandingkan dengan layar judul tadi.


     Kita lihat dua nilai hex di depan kata player adalah 01 dan 25, sementara yang ada di layar judul, 2 karakter di depan kata PLAYER adalah 1 dan -. Ini artinya 01 adalah nilai Hex untuk 1 dan 25 adalah nilai hex untuk -. Juga antara kata PLAYER dan GAME terdapat spasi, yang di hex editor diwakili nilai hex 24. Klik Tools->Table Editor dan masukkan nilai 01=1, 02=2, 03=3 dan seterusnya. Masukkan juga nilai 00=0. Juga 24=' ' (spasi, tanpa tanda '') dan 25=-. Maka tampilan di WindHex kan jadi seperti ini:



     Waktunya mengedit teksnya. Ganti kata-kata '1-PLAYER GAME' dengan 'GAME 1-PEMAIN' dan kata-kata '2-PLAYER GAME' jadi 'GAME 2-PEMAIN'. Juga kata 'BALLOON  TRIP' dengan 'WISATA  BALON'. Lalu simpan hasilnya.

     Coba jalankan kembali rom yang sudah diedit dengan emulator dan lihat hasilnya.



     Kalian juga bisa mencari kata lain yang belum diterjemahkan, seperti mengganti kata PHASE menjadi TAHAP dan GAME  OVER menjadi GAME  USAI.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar